- Guide ses mots de base du chinois
Guide des mots de base du chinois
La prononciation se trouve entre parenthèses.
Généralités
Bonjour : 你好 (ni hao)
Mon nom est …… : 我的姓名是…. (wo de xing ming shi)
Comment allez-vous? : 你好吗 ? (ni hao ma)
Merci : 谢谢 (xie xie)
Au revoir : 再见 (zai jian)
Combien ça coute? : 多少钱 ? (duo shao qian)
Je ne comprend pas : 我不明白 (wo bu ming bai)
Quelle heure est-il ? : 现在几点了 ? (xian zai ji dian le)
France : 法国 (fa guo)
Je suis français : 我是 法国人 (wo shi fa guo ren)
Ou : 在那里 (zai na li)
Ici : 这里 (zhe li)
Là-bas : 那里 (na li)
C’est cher : 很贵 (hen gui)
C’est trop cher : 太贵 (tai gui)
C’est pas cher : 便宜 (pian yi)
Pourquoi : 为什么 (wei shen me)
Lieux
Air France : 法国航空公司(fa guo hang kong gong si)
Taxi : 出租汽车 (chu zu qi che)
Métro : 地铁 (di tie)
Station de métro : 地铁站 (di tie zhan)
Hôtel : 酒店 (jiu dian)
Restaurant : 饭店 (fan dian)
Toilettes : 厕所 (ce shuo)
Pronoms personnels
Je : 我 (wo)
Tu : 你 (ni)
Il / elle : 他 / 她 (ta)
Nous : 我们 (women)
Vous : 你们 (nimen)
Ils / elles : 他们 / 她们 (tamen)
Verbes
Aller : 去 (qu)
Manger : 吃饭 (chi fan)
Boire : 喝水 (he shui)
Dormir : 睡觉 (shui jiao)
Vouloir : 要 (yao) ou 想
Avoir : 有 (you)
Pouvoir : 能 (neng)
Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer ou se trouve l'hotel le plus proche
对不起, 请问最近的« 酒店 »在那里 ?
(dui bu qi ching wen zui jin de jiu dian zai na li)
- L’expression entre guillemets peut être remplacé par plusieurs autres expressions de lieux tel que le restaurant, l'ambassade, le bar etc.….
- En Chinois les mots "oui" et "non" n'existent pas, ils utilisent à la place :
C'est bon : 好啊 (hao ah)
Ce n’est pas bon : 不行 (bu xing)
- Pour construire des phrases en chinois, il faut un pronom personnel suivit d'un verbe.
- Contrairement au français, le verbe ne se conjugue pas.
- Le mot pour la négation est 不 (bu) pour la plupart des verbes mais certains autres comme le verbe "avoir" utilisent 没 (mei).
Voici un exemple : je ne veux pas manger 我不想吃饭 (wo bu xiang chi fan)
Voici quelques mots de vocabulaire en chinois pour marquer la désaprobation.
Absolument pas.
决不。(jué bù.)
C'est aberrant.
这太离谱了。(zhè tài lí pǔ le.)
C'est nul !
真糟糕!(zhēn zāo gāo.)
C'est dommage.
真可惜。(zhēn kě xī.)
C'est pas possible.
这不可能。(zhè bù kě néng.)
C'est toi qui le dis.
是你说的。(shì nǐ shuō de.)
Ça ne me dit rien.
这我可没兴趣。(zhè wǒ kě méi xìng qù.)
Ce n'est pas une raison (excuse).
这不是理由。(zhè bú shì lǐ yóu.)
Chacun ses goûts.
青菜萝卜,各有所爱。(qīng cài luó bō, gè yǒu suǒ ài.)
Désolé(e).
抱歉。(bào qiàn.)
Hors de question!
甭提了!(béng tí le!)
Jamais de la vie!
休想!(xiū xiǎng!)
Je m'en fiche.
我才不管呢。(wǒ cái bù guǎn ne.)
Vas te faire foutre.
去你的。(qù nǐ de.)
Je ne peux pas.
我不能。(wǒ bù néng.)
Je ne suis pas d'accord.
我不同意。(wǒ bù tóng yì.)
Je ne veux pas.
我不愿意。(wǒ bù yuàn yì.)
Je suis navré(e).
我很抱歉。(wǒ hěn bào qiàn.)
N'importe quoi!
胡说八道!(hú shuō bā dào!)
Non, un point c'est tout.
不,就是不。(bù, jiù shì bù.)
Pas du tout.
一点也不。(yì diǎn yě bù.)
Pas question.
免谈。(miǎn tán.)
Penses-tu!
你想得美!(nǐ xiǎng de měi!)
Tu n'y penses pas!
你休想!(nǐ xiū xiǎng!)
Légumes et céréales en chinois mandarin.
Chinois
Pinyin
Français
Thermes génériques
菜
cài
légumes, plats
叶子
yèzi
feuille
簇
cù
bouquet, faisceau, gerbe
茎
jīng
tige
Les légumes
葱
cōng
poireau
洋葱
yángcōng
oignon
韭
jiǔ
ciboule chinoise
蒜
suàn
ail
胡椒
hújiāo
poivre
辣椒
làjiāo
piment
芹菜
qíncài
céleri
萝卜
luóbo
navet
胡萝卜
húluóbo
carotte
豆
dòu
pois, légumineuse
豌豆
wāndòu
pois
蚕豆
cándòu
fève
茄子
qiézi
aubergine
番茄
fānqié
tomate
西红柿
xīhóngshì
tomate
黄瓜
huángguā
concombre
菠菜
bōcài
épinard
洋白菜
yángbáicài
chou
红薯
hóngshǔ
patate douce
蘑菇
mógu
champignon
Les céréales
庄稼
zhuāngjia
céréales
大豆
dàdòu
soja
黄豆
huángdòu
soja
玉米
yùmǐ
maïs
燕麦
yànmài
avoine
麦子
màizi
blé
高粱
gāoliang
sorgho
粟
sù
millet
黍子
shǔzi
millet
米
mǐ
riz décortiqué, grain, mètre
稻子
dàozi
plan de riz, riz non décortiqué
