La langue chinoise

La langue chinoise

Identifiez-vous
Pseudo :
Mot de Passe :
S'inscrire
mot de passe oublié ?
LES VERBES UTILES DU CHINOIS

  Tous les verbes utiles du chinois
   http://www.chine-nouvelle.com/outils/dictionnaire.html

essayer : 试 shì essayer, tenter 尝 试 cháng shì
essuyer 抹 mā essuyer, nettoyer 揩 kāi
créer 成 立 chéng lì - créer, produire 创 造 chuàng zào
avancer / aller 进 展 jìn zhǎn
reculer 却 步 què bù
manger 食 shí
céder 割 让 gē ràng
semer 播 种 bō zhòng
rapiécer 纰 pī
appeler 唤 huàn 偁 cheng 1
interpeller 呔 dāi
dormir 寝 qǐn
mentir 说 谎 shuō huǎng
cueillir 撷 xié
mourir 殒 yǔn , 故 gù , 死 sǐ
partir 动 身 dòng shēn , (prendre le départ)
revêtir 穿 上 chuān shàng
courir 奔 跑 bēn pǎo
se mettre à courir 撒 腿 sā tuǐ
courir un risque 担 风 险 dān fēng xiǎn
faillir 差 点 儿 chà diǎn r (peu s'en faut)
bouillir / cuire peng
bouillir 沸 fèi
saillir 突 出 tū chū
recevoir 膺 yīng
devoir 本 分 běn fèn
mouvoir 移 yí
agir, se mettre en action, se mouvoir 行 动 xíng dòng
émouvoir, toucher, exciter 触 chù
désirer, vouloir 欲 yù
pouvoir, être capable de 能 néng
savoir, connaître 知 zhī ,晓 xiǎo
valoir, mériter 值 得 zhí de
se (prévaloir) 踌 躇 满 志 chóu chú mǎn zhì
voir 羨 xiàn
regarder, voir, considérer 视 shì
rompre 断 绝 duàn juě
craindre / avoir peur 1 惧 jiù, 2 怕 pà
battre 1 擂 lèi, 2 battre/ frapper 摽 biào
mettre, 2 mettre / poser 安 放 ān fàng ,
3 appliquer / mettre sur 傅 fù
moudre/ pulvériser 磨 mò
coudre 叕 zhuó
achever / résoudre / régler 蒇 chǎn
Suivre 循 xún
exister / vivre 在 zài
habiter / vivre 住 在 zhù zài
paraître 形 xíng
croître croître / grandir 茁 zhuó
rire 噱 xué
conclure conclure, signer un traité 缔 约 dì yuē
conclure (un accord, un traité) 缔 结 dì jié
nuire à / endommager 损 害 sǔn hài
nuire à / compromettre 危 害 wēi hài
blesser / nuire à 伤 害 shāng hài
conduire 驭 yù
conduire / diriger 导 dáo
conduire / mener 带 领 dài lǐng
lancer 掷 zhì
1. lancer / jeter2. abandonner 扔 rēng
lancer / jeter 投 掷 tóu zhì
suffire / être suffisant 足 够 zú gòu
dire 言 yán parler / dire 语 yǔ
réfuter / riposter / contredire 反 驳 fǎn bó
lire 1 阅 yuè lire 2 阅 览 yuè lǎn
croire (littéraire) 谌 chén Croire 信 xìn
boire 1 饮 yǐn boire 2 喝 hē
faire un service* 发 球 fā qiú
faire attention * 在 意 zài yì
faire l'amour * 交 媾 jiāo gòu
1. faire / régler2. établir /créer3. préparer4. punir 办 bàn
bien faire 弄 好 nòng hǎo
plaire à 悦 yuè
répondre aux désirs / agréer / plaire / satisfaisant 合 意 hé yì
se taire 住 口 zhù kǒu
se taire / rester silencieux / garder le silence 静 默 jìng mò
1. extraire / tirer2. creuser / dénicher 掏 tāo
extraire *析 出 xī chū
extraire / enlever *拔 除 bá chú
tirer / retirer / sortir / extraire * 抽 打 chōu dǎ
1. fermer / clore2. boucher / retenir 闭 bì
fermer / clore 关 闭 guān bì
同义词 un synonyme反义词 un antonyme
•勇敢 courageux 胆小 peureux
•勤劳 travailleur . 懒惰 paresseux
•业余 amateur . 职业 professionnel
•外行 profane . 内行 connaisseur
•乐观 optimiste . 悲观 pessimiste
•客观 objectivité . 主观 subjectivité
•胖 gros . 瘦 maigre
•强 fort . 弱 faible
•美 beau .丑 laid
•实 vrai . 虚faux
•好 bien . 坏 mal
•反 envers . 正 endroit
•反对contre. 赞成 pour
有 avoir . 无 sans
•容易 facile . 困难 difficile
•光滑lisse . 粗糙 rugueux
•硬 dur . 软 mou
•湿 humide . 干 sec
•清洁 propre . 肮脏 sale
•静 tranquille . 吵 bruyant
•光明 clair . 黑暗 obscur, sombre
•满 plein . 空 vide
•重 lourd . 轻 léger
•直 droit .曲 courbe
•冷 froid .热 chaud
•苦 amer .甜 sucré
•富 riche. 穷 pauvre
•自然 naturel . 人造 artificiel
•真 vrai . 假 faux
•阳 male, positif, soleil . 阴 féminin, négatif, ombre
•大 grand . 小 petit
•宽 kun: large . 窄 étroit
•阔 large . 狭 étroit
•宽阔 large . 狭窄 étroit
•深 profond . 浅 peu profond
•厚 pais . 薄 mince
•粗 gros.细 petit, infime
•高 haut, grand . 低 bas, baisser
•长 long . 短 court
•多 beaucoup . 少 peu
•微观 micro- . 宏观 macro-
•慢 lent . 快 rapide
•白天 de jour . 夜里 de nuit .
•晚上 soir . 早晨 matin
•旧 ancien . 新 nouveau
•开始 commencer . 结束 finir
•内 dedans . 外 dehors
•前 devant . 后 derriere
•下 sous . 上 sur
•左 gauche . 右 droite
•开 ouvrir . 关 , 闭 fermer
•拉 tirer . 推 pousser
•生 naitre . 死 mourir
•进 ,入 entrer . 出 sortir
•笑 rire . 哭 pleurer
•喜 joyeux . 悲 triste
•快乐 joie . 忧愁 chagrin
•公 public . 私 privé, personnel
•朋友 ami . 敌人 ennemi
•原因 cause . 结果 résultat
•故意 : expres . 偶然 par hasard
•运气 chance . 倒霉 malchance
La prononciation se trouve entre parenthèses.
Généralités
•Bonjour : 你好 (ni hao)
•Mon nom est …… : 我的姓名是…. (wo de xing ming shi)
•Comment allez-vous? : 你好吗 ? (ni hao ma)
•Merci : 谢谢 (xie xie)
•Au revoir : 再见 (zai jian)
•Combien ça coute? : 多少钱 ? (duo shao qian)
•Je ne comprend pas : 我不明白 (wo bu ming bai)
Quelle heure est-il ? : 现在几点了 ? (xian zai ji dian le)
•France : 法国 (fa guo)
•Je suis français : 我是 法国人 (wo shi fa guo ren)
•Ou : 在那里 (zai na li)
•Ici : 这里 (zhe li)
•Là-bas : 那里 (na li)
•C’est cher : 很贵 (hen gui)
•C’est trop cher : 太贵 (tai gui)
•C’est pas cher : 便宜 (pian yi)
•Pourquoi : 为什么 (wei shen me)
Lieux
•Air France : 法国航空公司(fa guo hang kong gong si)
•Taxi : 出租汽车 (chu zu qi che)
•Métro : 地铁 (di tie)
•Station de métro : 地铁站 (di tie zhan)
•Hôtel : 酒店 (jiu dian)
•Restaurant : 饭店 (fan dian)
•Toilettes : 厕所 (ce shuo)
Pronoms personnels
•Je : 我 (wo)
•Tu : 你 (ni)
•Il / elle : 他 / 她 (ta)
•Nous : 我们 (women)
•Vous : 你们 (nimen)
•Ils / elles : 他们 / 她们 (tamen)
Verbes
•Aller : 去 (qu)
•Manger : 吃饭 (chi fan)
•Boire : 喝水 (he shui)
•Dormir : 睡觉 (shui jiao)
•Vouloir : 要 (yao) ou 想
•Avoir : 有 (you)
•Pouvoir : 能 (neng)
Nombres
•1 一 (yi)
•2 二 (er)
•3 三 (san)
•4 四 (si)
•5 五 (wu)
•6 六 (liu)
•7 七 (qi)
•8 八 (ba)
•9 九 (jiu)
•10 十 (shi)
Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer ou se trouve l'hotel le plus proche对不起, 请问最近的« 酒店 »在那里 ? (dui bu qi ching wen zui jin de jiu dian zai na li)
- L’expression entre guillemets peut être remplacé par plusieurs autres expressions de lieux tel que le restaurant, l'ambassade, le bar etc.….
- En Chinois les mots "oui" et "non" n'existent pas, ils utilisent à la place :
•C'est bon : 好啊 (hao ah)
•Ce n’est pas bon : 不行 (bu xing)
- Pour construire des phrases en chinois, il faut un pronom personnel suivit d'un verbe.
- Contrairement au français, le verbe ne se conjugue pas.
- Le mot pour la négation est 不 (bu) pour la plupart des verbes mais certains autres comme le verbe "avoir" utilisent 没 (mei).Voici un exemple : je ne veux pas manger 我不想吃饭 (wo bu xiang chi fan)
ww.chine-informations.com
A
- l'achat 购买- l'action 股份- acheter à crédit 赊购- un(e )actionnaire 股东- l'administrateur 懂事- à prix d'or ,au prix fort 以极高的价格- l'acte de commerce 商业行为- l'amende 罚金w- l'appel de fonds 招股- l'approvisionnement 供应- un article, un produit 产品- l'assemblée des actionnaires 股东大会- l'assemblée générale 全体会议- un associé 合作人- une assurance 保险
B
- la baisse des prix 跌价- baisser le prix 减价- le bénéfice 盈利- le bureau de douane 海关属- le business 商务- un businessman 商人
C
- le capital 资本- le cahier des charges 招标/拍卖细则- la chambre du commerce 商会- le chiffre d'affaire 营业额- la circulation des marchandises 商品流通- le client 客户- le(a )commerçant(e ),le(a )marchand(e), l'homme d'affaires 商人- le commerce de détail 零售贸易A- le commerce en gros 批发贸易- le commerce intérieur 内贸- le commerce parisien 巴黎商界- la commission 佣金- la comptabilité 会计- un(e) comptable 会计师- le compte courant 活期帐户- le concurrent 竞争者- le conseil d'administration 董事会- le consommateur 消费者- un conteneur 集装箱- la contrefaçon 假冒商品
D
- la date d'échéance 最后期限- le délai de livraison 交货日期- le destinataire 收货人- la dépression 萧条- un(e )détaillant(e )零售- une dette 债- le directeur général 总经理- la douane 海关- un douanier (海关)关员- le dumping 倾销
E
- l'échantillon 样品- encaisser 入帐, 收纳, 兑现- emballer, conditionner 包装, 处理, 整合- l'enseigne d'un commerce 商店的招牌- l'étiquette 商品标签- l'expéditeur 发货人- L'expédition 发货
F
- la facture 发票- faire de l'argent 赚钱- faire fallite 破产- faire fortune 发财- faire l'inventaire 盘点, 编制财产清册- les frais de port 邮资- la filiale 分行,分店,分公司- le fondateur 创办人- les frais généraux 日常开支- un fournisseur 供货商- fusionner 合并
G
- le gérant 总经理- un(e )grossiste 批发商
H
- la hausse des prix 涨价- les heures ouvrables 营业时间- hors de prix 及其昂贵的
I
- l'indemnité 赔偿,赔款- l'insolvabilité 无清偿/支付能力; 资不抵债
L
- un licenciement 解雇, 遣散- licencier 解雇, 遣散- la liste des tarifs 价格清单- la livraison 交货- les locaux 场所, 处所
M
- le magasin 商店- le magasin d'alimentation 食品商店- la marchandise 商品- la marque 商标- la maison du commerce 商号- le marché intérieur 国内市场- le marketing 市场营销,销售学- la mévente 滞销- la mise en conteneurs 装箱(集装箱)- la morte-saison 淡季
N
- la nomenclature 商品目录
O
- l'offre et la demande 供求- l'ordre d'achat 购货单,订货单- un ouvrier 工人
P
- la participation au capital 入股- le permis de vente 营业执照- le pouvoir d'achat 购买力- un prêt 借, 借帐- le prix courant 市价,时价- le prix de gros 批发价- le prix de revient 成本价- le prix à l'unité 单价- la production 生产- la promotion 推销- un propriétaire 所有人- la prospérité 繁荣- la publicité 广告- la publicité mensongère 欺骗性广告
Q
- le quartier commerçant 商业区
R
- le reçu / récépissé 收据- la remise ,le rabais 折扣- le réseau commercial 售业网- un réseau 网络- la retraite 退休
S
- le salaire 工资- le service après-vente 售后服务- le service de vente en gros 批发部- le siège social 公司总部- la société anonyme 股份有限公司- la stabilité du marché 市场稳定- les statuts de la société 公司章程- les stocks 货存
T
- tarifs douaniers 关税- tenir boutique 开店- le transporteur 运输商- le transport aérien 空运- le transport maritime 海运- le transport routier 公路运输
V
- la vente à l'essai 试销- la vente à tempérament 分期付款出售- la vente à terme 期货出售- la vente au comptant 现金交易- la vente au détail 零售- la vente aux enchères 拍卖- la vente en gros 批发- la vente par correspondance 邮购